More actions
Переклад гри на місцеві мови допомагає гравцям легко зрозуміти світ Minecraft, але не всі слова мають бути перекладені.
Гру Minecraft вже перекладено на десятки мов, і це дозволяє мільйонам гравців по всьому світу грати рідною мовою. Проте деякі слова не перекладаються навмисно — навіть у локалізаціях, де зазвичай адаптують усю термінологію. Це стосується низки унікальних назв, які вважаються стандартними термінами.
Навіщо потрібен стандартний глосарій?
За офіційною позицією студії Mojang, існує потреба в єдиному глосарії для всіх мов, щоб гравці мали спільну термінологію та могли легше порозумітися між собою — незалежно від того, якою мовою грають. Наявність таких «уніфікованих» назв, на думку розробників, створює відчуття спільного ігрового досвіду, зменшує плутанину в онлайн-спільнотах та полегшує обговорення гри за межами локальної мови.
Перелік термінів, які не перекладаються
Найменування | Fandom.com | Crowdin.com (використовується на цьому сайті) |
---|---|---|
Creeper | Кріпер | Кріпер |
End | Енд | Енд |
Enderman | Ендермен | Ендермен |
Endermite | Ендерміт | Ендерміт |
Ghast | Ґаст | Ґаст |
Hoglin | Гоґлін | Гоґлін |
Minecraft | Minecraft | Minecraft |
Mooshroom | Муухомор | Мушрум |
Music Discs, назви та їх композитори | Платівка | Платівка |
Nether | Незер | Незер |
Netherrack | Незерак | Незерак |
Piglin | Піґлін | Піґлін |
Purpur | Пурпур | Пурпур |
Realm або Realms | Realms | Realms |
Redstone | Редстоун | Редстоун |
Sculk | Скалк | Скалк |
Shulker | Шалкер | Шалкер |
Wither (моб-бос) | Висушувач | Візер |
Zoglin | Зоґлін | Зоґлін |
У мовах, де не використовується латиниця, такі слова допускається транслітерувати, але зміст або звучання зберігаються без змін.
Також Mojang рекомендує дотримуватися граматичних правил капіталізації (лат. capitalisatio, від littera capitalis — «велика літера», тобто написання слів з великої літери) назв у кожній мові — наприклад, писати їх з великої літери згідно з нормами правопису.
Додаткова інформація
Дивись також
Зовнішні посилання
- Глосарій Minecraft для платформи перекладів Crowdin (англ.) – Переглянуто: 02 травень 2025
Примітки